'She's absolutely gorgeous!' Chinese soldier is hailed as the 'prettiest bodyguard' after being spotted working at G20 summit

”实在太漂亮了!“中国女战士在G20峰会被拍,网民冠以”最美保镖“称号
Sophie Williams For Mailonline

The female bodyguard at this year's G20 summit has been popular online[CN]

今年G20峰会女保镖网上蹿红。

She has since been dubbed 'prettiest bodyguard' on social media[CN]

随后她被社交媒体冠以”最美保镖“称号。

Shu Xin works as a soldier for the People's Liberation Army[CN]

舒心是一名中华人民解放军战士。

She has also been included in a top 10 ranking of most beautiful soldiers [CN]

最美10名战士排行榜上,她赫赫在目。

3802303500000578-3777622-image-a-21_1473246586717.jpg

38023CAB00000578-3777622-image-a-20_1473246577211.jpg

Stunning: Shu Xin is a soldier in the People's Liberation Army and is said to be in her 20s[CN]

风华正茂:舒心是中华人民解放军的一员,据说才20来岁。

38023CAF00000578-3777622-_Gorgeous_Shu_Xin_has_been_labelled_the_prettiest_bodygurard_on_-a-23_1473246609895.jpg

'Gorgeous': Shu Xin has been labelled the 'prettiest bodygurard' on China's social media. She was allegedly guarding the car used by Italian Prime Minister Matteo Renzi  in the picture[CN]

美若天仙:舒心被中国社交媒体冠以“最美保镖”称号。据说,图片中她在看管意大利总理Matteo Renzi

38023CC000000578-3777622-image-m-12_1473243707421.jpg

Beauty: In 2013, Shu was also named the 'most beautiful' People's Liberation Army soldier[CN]

美目盼兮:2013年,舒心还被冠以“最美人民解放军”称号。

38023CC400000578-3777622-image-m-16_1473243725840.jpg

38023CBC00000578-3777622-image-a-17_1473243732935.jpg

People have been discussing the woman's looks on China's social media site Weibo[CN]

人们都竞相在社交媒体微博上讨论她的样貌。

38023CA400000578-3777622-image-m-19_1473243776554.jpg

Gorgeous: Shu Xin was working as a bodyguard at the G20 summit when she was spotted[CN]

美人一枚:有人瞧见舒心在G20峰会上当保镖。

38023CB400000578-3777622-image-m-21_1473243801537.jpg

It was revealed in Chinese media that she enjoys singing and came second in a contest[CN]

中国媒体透露,她喜欢唱歌还在比赛者拿过第二名。

A soldier working during the G20 summit in China has been hailed as the 'prettiest bodyguard' on China's social media sites.[CN]

G20峰会期间,中国一名战士备中国社交媒体冠以”最美保镖称号。

As the world leaders met to discuss important issues in Hangzhou, China's social media was more focused on a bodyguard that had caught a lot of people's attention.[CN]

虽然世界各国领导齐聚杭州商量重大事宜,中国社交媒体焦点更多是放在一个引起大家注意的保镖身上。

The woman has been identified as  Shu Xin from southern China's Guiyang city, reports the People's Daily Online. 

Internet users have identified the woman in the pictures as a female soldier from the People's Liberation Army. 

She is reported to be born in the 90s but no other information has been revealed. 

Shu shot to fame after a picture of her working at the summit was released by Xinahua News Agency in an article called 'Who is the most powerful bodyguard for leaders at G20'.

In the picture, Shu was allegedly guarding outside the car used by Italian Prime Minister Matteo Renzi.

In 2013, she was named one of the 10 most beautiful People's Liberation Army soldiers. 

Chinese media says that she loves to sing and dance in her spare time and once won second prize in the Yancheng singing contest. 

People have been discussing the woman's looks on China's social media site Weibo.

One user wrote: 'She's absolutely gorgeous! She looks great even without makeup.' 

While another commented: 'Marry her. She will make sure you get home safely at night.' 

And one user said: 'Can she fight? Guess she is there just to maintain order.' 

国外网友评论 0人跟帖    6312人参与

ChatteringClass

huh ? looks like a boy ? very plain[CN]

这就漂亮了?看起来像男的啊!很普通啊。

[ 0 ] [ 0 ]
Dirty Harry CallahanReply toChatteringClass

You've been spending too much time in Thailand if you think boys look like that.[CN]

你泰国呆久了吧?这你都看成男的?

[ 0 ] [ 0 ]
Vidar Larsen

Just another chinese.[CN]

很普通而已喔。

[ 0 ] [ 0 ]
Matrix666Reply toVidar Larsen

And you are just another idiot[CN]

你也是个普通的傻瓜而已。

[ 0 ] [ 0 ]
Ernest Nr FujiReply toVidar Larsen

Sad little man.[CN]

可怜的小人儿啊。

[ 0 ] [ 0 ]
Zhurou

Looks PLAIN to me, can find a similar girl at your local Chinese restaurant.[CN]

对我来说,太普通啦,在你们中国当地的餐馆就找不到一个像样的女子了。

[ 0 ] [ 0 ]
Filthy McNastyReply toZhurou

But not in the Military.[CN]

军队里可以啊。

[ 0 ] [ 0 ]
Teddy Magyk

Are we supposed to believe a real man like me can't put her down? because of some fancy uniform?[CN]

就因为她穿着这身军服,我们真汉子就推不倒她吗?

[ 0 ] [ 0 ]
JBErgerReply toTeddy Magyk

Tool use, cognitive thought and the ability to pass on knowledge to successive generation separate us from the animals. If individual bravery and physical strength was all that was needed to win then the Zulus would have won at roarkes drift[CN]

人区别动物在于工具的使用、认知和世代知识传承的能力。如果个人的勇敢和身体的强大是胜利的决定因素的话,祖鲁人早赢得洛克思漂流战争了。

[ 0 ] [ 0 ]
TheRightOneReply toTeddy Magyk

Real man would not talk like you did. You sound like an insecure boy[CN]

真男人才不会像你这样呢,听起来你这男人就信不过。

[ 0 ] [ 0 ]
Dirty Harry CallahanReply toTeddy Magyk

Teddy Bear, I used to train in Wing Chun and we had several women in the class. I know they could fight hard, fast and aggressively. They had trained for longer than me and I know they'd seriously hurt me in a scrap. Go back to you budweiser and pizza and mission impossible movies there'a a good boy.[CN]

Teddy Bear(泰迪熊),我过去学过咏春,我们班上有几个女人。我知道她们很能打斗,出手很快,也好勇斗胜。她们训练的比我早,打斗中我肯定会被揍得很惨。。你还是回去喝着你的百威啤酒,吃你的比萨,看你的碟中谍电影吧。

[ 0 ] [ 0 ]
A LondonReply toTeddy Magyk

Teddy-haven't you come across female fighters-especially those trained in the martial arts. They move like lightning and can use their skills to deal with pretty much anyone[CN]

泰迪 - 你没跟遇到过女打手吧,尤其那些练过武术的。她们快如闪电,她们这门技术用来对付大部分人都绰绰有余。

[ 0 ] [ 0 ]
null

Too bad she lives in a backwards, repressive society. Having known people who have come to the US from China to work and seeing them awestruck by what the real world offers, I am saddened by the thought of her life. It's interesting to hear a Chinese person speak well of their country when they first arrive here. Then after a couple of weeks of exposure to the freedoms we have they suddenly don't want to go back, even though their entire life is there. Truly a unique experience.[CN]

太不幸了,她只能在后台工作,好压抑的社会啊。我知道有中国人到美国来工作,对社会在现实生活中给予的帮助肃然起敬,我就为这个女的生活感到悲哀。有趣的是,一开始中国人到了美国常说他中国多好多好。过了几周,沐浴在自由之下后,他们突然就不想回去了,即便他们整个人生根都在那边。真是次很独特的经验啊。

[ 0 ] [ 0 ]
JBErgerReply tonull

Coming from a British colony to America, I will never again allow my basic human right to defend myself, speak my mind and believe in my god to be subject to oppressive whims of a state.[CN]

从英国的殖民地到美国,我就再也不允许使用我真的基本人权保护自己、为自己正言了,也不能寄望于上帝,只能降服于一个充满欲望的国家了。

[ 0 ] [ 0 ]
IshkandarReply tonull

And yet your president wants us to bow down to the oppressors of the EU !!![CN]

你的总统却想我们臣服于你们这些欧盟的镇压者脚下。

[ 0 ] [ 0 ]
wiseguyReply tonull

You sound like an ignorant man. You dont realize the keyboard you are using is made in her country. It's the most literate nation in the world!![CN]

听起来你知识缺乏啊。你没意识到你在使用的键盘也是她的国家所造出来的吗?那可是世界上最有文化的国家啊!

[ 0 ] [ 0 ]
Jacster

Not gorgeous[CN]

不漂亮!

[ 0 ] [ 0 ]
Conrad VoleStrangler

meh.................she's NO Helen S ![CN]

嗯...她又不是海伦S

[ 0 ] [ 0 ]
EtienDeLamotheCassel

Low standards.[CN]

水平很低而已哦

[ 0 ] [ 0 ]
GQ

A female bodyguard? What? Too many budget cuts? LOL.[CN]

女保镖?啥?预算减得太多了?哈哈哈。

[ 0 ] [ 0 ]
TheDearFatLeader

If you say so. She looks like any other Chinese girl in her 20s[CN]

你这么说的话,中国女孩20来岁的跟她都挺像的啊。

[ 0 ] [ 0 ]
Corinne Waters

wow, this is so sexist. She's been trained in defense and all they can comment on is her looks.[CN]

哇,还真的有啊。她训练怎么保卫,可是大家都只讨论她的样子。

[ 0 ] [ 0 ]
Seoul SurvivorReply toCorinne Waters

Its sexist to call someone pretty? Weird butter everythings complaining again.[CN]

赞某人漂亮就是性别歧视了?好奇怪的奉承话啊,大家都在骂骂骂。

[ 0 ] [ 0 ]
BernadetteReply toCorinne Waters

I've commented on a very attractive male bodyguard before.[CN]

我之前也有评论过一个很有魅力的男性保镖啊。

[ 0 ] [ 0 ]
buticomillas

Surprise! She looks... Chinese .[CN]

好惊奇啊,看起来,她竟像...是中国人。

[ 0 ] [ 0 ]
bw72Reply tobuticomillas

yeah! throw some blonde hair on her and maybe blue eyes also. And maybe an orange tan. That should do the trick.[CN]

是啦,给她一头金铜色的头发,配上蓝色眼睛。再加个橙色的皮肤。这样不就不像中国人了?

[ 0 ] [ 0 ]
Deeno Hirji

she'l say "ME LOVE YOU LONG TIME" and then finish you[CN]

她会说,“我喜欢你好久了”,然后就做瓜你!

[ 0 ] [ 0 ]
Vee13Reply toDeeno Hirji

Happy ending?[CN]

完美结局?

[ 0 ] [ 0 ]
cousinbillybob

Um no thanks....[CN]

额。送我都不要。

[ 0 ] [ 0 ]
sideboob squarepantsReply tocousinbillybob

Don't flatter yourself.[CN]

你就别臭美了。

[ 0 ] [ 0 ]
tony b

Quo have an apt song about the orientals![CN]

Quo有首歌说东方人的很中肯。

[ 0 ] [ 0 ]
Corinne WatersReply totony b

uh, they're not called "orientals" anymore - not since like, the 1950's.[CN]

额,自从,20世纪50年代开始,就没人称呼他们为“东方人”了

[ 0 ] [ 0 ]
Seoul SurvivorReply totony b

Its ok, Eurotrash is very backward in their thinking. Too many track suits you see. Polyester poisoning.[CN]

不相干的,欧洲这些垃圾思想太滞后了。穿太多运动服装了。聚酯伤害太深。

[ 0 ] [ 0 ]
dejavoodoo

Don't see the big deal. Each to their own though.[CN]

没觉得怎样,各花各眼吧。

[ 0 ] [ 0 ]
Private Schultz

She is rooking absorooterly rubbery. Benny Hill would be proud[CN]

看来她身体韧性还是不错的。Benny Hill会骄傲的。

[ 0 ] [ 0 ]
Imbackagain

I could beat her in a fight.[CN]

真打的话,我能撂倒她。

[ 0 ] [ 0 ]
Honky Lips

There is this hot little Chinese lady who walks by my house every day on the way to her restaurant. When she isn't with her co-workers she always gives me a flirty smile and waves. I've tried to ask her her name but she never answers me, just keeps walking. Does anyone know any pick up lines I can say in Chinese?[CN]

有个性感的中国娇小女士,每天去餐馆路上都会经过我的门口。她不跟同事一起走的时候,总是对我抱一挑逗的笑容和挥手。我试过问她名字但她从来没回答过我,只是继续赶路。有人知道我该怎么说些什么中国话搭讪吗?

[ 0 ] [ 0 ]
PalmettoGunnyReply toHonky Lips

"Hello, I'm with Immigration".[CN]

你好,我跟移民局的人很熟哦

[ 0 ] [ 0 ]
Honky LipsReply toHonky Lips

lol Palmetto. That isn't funny...[CN]

哈哈哈,Palmetto。一点也不好笑.

[ 0 ] [ 0 ]
PalmettoGunnyReply toHonky Lips

honky, sarcasm? I find it very humorous and most likely true. We have had several INS busts in my state of Chinese rest. with attractive wait staff.[CN]

honky,你这是讽刺吧?真的很幽默,说的也是事实。我们州移民局有这样的照片信息,关于中国餐厅漂亮迎宾人员的。

[ 0 ] [ 0 ]
Chris from middle UKReply toHonky Lips

Ni hau piao leng = you're very prettyNi jiao shemma mingzhe? = what's your name?Wo hau dor tsin, leng nui! = I'm loaded, baby![CN]

Ni hau piao leng 就是"你好漂亮”的意思“。Ni jiao shemma mingzhe? 就是“你叫什么名字?” Wo hau dor tsin, leng nui! 就是“我好多钱,靓女”。

[ 0 ] [ 0 ]
Private Schultz

Half an hour later you would be looking for another one[CN]

一个小时后,你就看腻,找其他女的去了。

[ 0 ] [ 0 ]

评论

游客 请登录 注册