Anyone for a swim? Chinese tourists stand on a flimsy raft and dip meat dangling from sticks into a lake teeming with crocodiles
Photos of Chinese tourists aboard a raft feeding crocodiles emerged online[CN]
网上出现一组中国游客站在筏上喂鳄鱼的图片
The images sparked outrage on Twitter, forcing the attraction to close[CN]
这组图片在推特上引发众怒,迫使景点关门
The pictures were taken by Jon Nok- a passing motorcycle-taxi driver[CN]
照相的是路过的一名摩托车司机Jon Nok
The holiday makers were at Elephant Kingdom in Chonburi, Thailand[CN]
这些游客是在泰国春武里的大象王国度假
Images show the tourists dangling meat from sticks above the reptiles[CN]
图片显示游客用木杆吊着肉悬在鳄鱼上方
Terrifying photos have emerged online of Chinese tourists- some of them children- standing on a rusty metal raft feeding crocodiles[CN]
令人害怕的一组照片出现在网上,照片上中国游客 - 其中有些是儿童 - 站在生锈的金属筏子上喂鳄鱼
The photos sparked outrage after they were posted to Twitter on Friday, forcing the tourist attraction at Elephant Kingdom in Chonburi, Thailand to close[CN]
这些照片在周五上传到推特后引发众怒,迫使该位于泰国春武里大象王国的旅游景点关门
Only hours after the images (pictured) went viral police, soldiers and government officials raced to the crocodile farm- Elephant Kingdom will be closed for 90 days while officials perform safety checks [CN]
照片(如图)疯传后几个小时,警察、士兵和政府官员就赶赴鳄鱼庄园 - 大象王国被迫暂停营业90天,这段期间官员将进行安全检查。
Jon Nok, a passing motorcycle-taxi driver took the photos of the tourists surrounded by hundreds of hungry crocodiles (pictured) [CN]
一位路过的摩托车司机Jon Nok拍下了这组照片,照片上游客们被数百条饥饿的鳄鱼包围了(如图)
The tourists dangled chunks of meat only centimetres over the powerful jaws of three-metre crocodiles with flimsy sticks (pictured) [CN]
游客们用易折的木棍吊着大块的肉,离3米长的鳄鱼强有力的嘴巴只有几厘米远(如图)
Terrifying photos have emerged online of Chinese tourists- some of them children- standing on a rusty metal raft feeding crocodiles.[CN]
令人害怕的一组照片出现在网上,照片上中国游客 - 其中有些是儿童 - 站在生锈的金属筏子上喂鳄鱼
The photos sparked outrage after they were posted to Twitter on Friday, forcing the tourist attraction at Elephant Kingdom in Chonburi, Thailand to close.[CN]
这些照片在周五上传到推特后引发众怒,迫使该位于泰国春武里大象王国的旅游景点关门
The holiday makers scrambled aboard the make-shift cage floating on top of plastic barrels.[CN]
这些游客挤在简易搭建的笼子里,下面是塑料桶,就这么漂在水面上。
They dangled chunks of meat from flimsy sticks only centimetres above the powerful jaws of three-metre crocodiles.
The reptiles leapt out of the water to snatch their lunch.
Jon Nok, a passing motorcycle-taxi driver took the photos of the tourists surrounded by hundreds of hungry crocodiles.
The reptiles are used for crocodile farming.
Only hours after the images went viral police raced to the crocodile farm.
Elephant Kingdom owner Uthen Youngprapakorn told the Mirror: 'We don't put more than 15 people in a cage at a time.
But they can hold more than this. … There have never been any problems and visitors are very happy. We always watch everything very closely.'
Elephant Kingdom will be closed for 90 days while officials perform safety checks, the Mirror reported.
Crocodile feeding is a popular activity among Chinese tourists.
It would be impossible to have a contingency plan if something went wrong. It's proven that they can climb, that could tip it, at least. I wouldn't go anywhere near such an 'attraction'.[CN]
要有意外发生根本不可能采取紧急措施。已证实鳄鱼可以爬行,这就可以把筏子掀翻了。我才不会去这样子的“景点”。
Imagine all those people rushing to one side of the raft to see something.[CN]
想象下全部人冲到筏子一边会发生什么。
You do realise that our best and brightest have commented on the rise of China to become the next great world powerful leader. "Huston we have a problem"......China?.....No......Our best and brightest.[CN]
你们肯定意识到我们的尖子生评论中国的崛起,说中国将成为世界下一个强有力的领导者。“休斯顿我们有个问题”...中国?...不...我们的尖子生吧。
You hated regulation and red tape. You hated health and safety and all that nonsense. You voted to leave the overbearing EU to be free of such nannism...... now coming to a theme park near you, fun for you and your children...... Feed The Crocs of Death.[CN]
你们憎恶规章制度繁文缛节。你们讨厌健康安全等等废话。你们发誓脱离霸道的欧盟以远离独裁...现在你身边就有个主题公园,带给你和孩子乐趣...喂食通向死亡之鳄鱼。