US navy destroyer sails past Chinese islands in latest show of force in South China Sea

美国海军驱逐舰最近在南中国海演习,驶过中国岛屿
Reuters


The USS Decatur sailed near islands claimed by China in the South China Sea on Friday[CN]

周五,美国军舰驶近中国宣称拥有主权的中国南海岛屿附近。

Action was the latest attempt to counter what Washington sees as Beijing's efforts to limit freedom of navigation in the strategic waters, officials said[CN]

这次行动是华盛顿看到北京限制战略性海域的航行自由做出的最新尝试。

The Chinese Defense Ministry called the move 'illegal' and 'provocative,' saying that two Chinese warships had warned the U.S. destroyer to leave [CN]

中国国防部声称此举是非法的,很有挑衅意义。并说明两艘中国战舰警告美国驱逐舰离开。

Was fourth challenge the U.S. has made to what it considers overreaching maritime claims by China in the South China Sea in the past year[CN]

去年中国就有四次宣称美国在中国南海越过海上界限。

Latest U.S. patrol is expected to anger Beijing and could further escalate tensions over the South China Sea
[CN]

最近美国的巡逻队将要激怒北京,将来有可能升级中国南海的紧张态势。


3996F0A400000578-3859948-image-a-46_1477069766141.jpg

This US Navy photo shows the USS Decatur as it operates in the South China Sea on October 13.  The destroyer sailed near islands claimed by China in the South China Sea on Friday, drawing a warning from Chinese warships to leave the area[CN]

这张海军图是美国迪凯特号10月13日在中国南海巡航。这艘驱逐舰周五驶过中国宣称对其具有主权的岛屿附近,收到中国战舰警告,要求其离开海域。

3996F18200000578-3859948-image-a-45_1477069762977.jpg

The USS Decatur, right, pulls into position on Monday behind the Military Sealift Command USNS Matthew Perry, during a replenishment-at-sea, seen from the bridge of the guided-missile destroyer USS Spruance, in the South China Sea[CN]

美国凯迪克号,右图,周一就位。支援的是美国海军补给船总司令Matthew Perry。图为一次海上补给。装有导弹的美国驱逐舰Spruance上可以一窥全景。地点是在中国南海。

3997238F00000578-3859948-image-a-54_1477069915819.jpg

Chinese dredging vessels are purportedly seen in the waters around Mischief Reef in the disputed Spratly Islands in the South China Sea in this May 2015 image[CN]

图为2015年照片,据称中国打捞船出没于中国南海海域富有争议的西沙群岛美济礁附近水域。

A U.S. navy destroyer sailed near islands claimed by China in the South China Sea on Friday, drawing a warning from Chinese warships to leave the area.

The U.S. action was the latest attempt to counter what Washington sees as Beijing's efforts to limit freedom of navigation in the strategic waters, U.S. officials said.

The Chinese Defense Ministry called the move 'illegal' and 'provocative,' saying that two Chinese warships had warned the U.S. destroyer to leave.

The guided-missile destroyer USS Decatur challenged 'excessive maritime claims' near the Paracel Islands, among a string of islets, reefs and shoals over which China has territorial disputes with its neighbors, the officials said, speaking on condition of anonymity.

The latest U.S. patrol is expected to anger Beijing and could further escalate tensions over the South China Sea.

The destroyer sailed within waters claimed by China, close to but not within the 12-nautical-mile territorial limits of the islands, the officials said.

The Pentagon said the Decatur 'conducted this transit in a routine, lawful manner without ship escorts and without incident'.

One official said the ship, which sailed near    Triton and Woody Islands, was shadowed by three Chinese vessels and that all interactions were safe. 

The White House confirmed the Reuters report. 

'This operation demonstrated that coastal states may not unlawfully restrict the navigation rights, freedoms and lawful uses of the sea that the United States and all states are entitled to exercise under international law,' White House spokesman Josh Earnest said at a news briefing.

It was the fourth challenge that the United States has made to what it considers overreaching maritime claims by China in the South China Sea in the past year, and the first since May.

China, Washington's main strategic rival in Asia, claims almost the entire South China Sea, through which about $5trillion worth of trade passes each year. 

The United States has criticized Beijing's build-up of military facilities in the sea and expressed concerns they could be used to restrict free movement.

China has a runway on Woody Island, the site of the largest Chinese presence on the Paracels, and has placed surface-to-air missiles there, according to U.S. officials. 

Taiwan and Vietnam also have claims on the Paracels.

In the last three U.S. freedom-of-navigation operations in the South China Sea within the last year, U.S. warships cruised within 12 nautical miles of islands claimed by Beijing. 

The actions drew angry responses from China, which has accused the United States of stirring up trouble there.

The latest operation comes just after the volatile president of the Philippines announced, during a visit to China, his 'separation' from Washington and realignment with Beijing. 

The Philippines has been a key ally of the United States and a territorial rival of Beijing in the South China Sea. Rodrigo Duterte took office as Philippine president in June.

Duterte's announcement on Thursday was a significant turnaround after a tribunal in The Hague ruled that China did not have historic rights to the South China Sea in a case brought by the previous Philippine administration and strongly backed by the United States.

But in Washington a person close to the matter said the latest naval operation was not timed for Duterte's China visit this week and that planning for the patrol had long been in the works.

U.S. officials have said they will continue such operations despite objections by Beijing.

'The U.S. Navy will continue to conduct routine and lawful operations around the world, including in the South China Sea, in order to protect the rights, freedoms and lawful uses of sea and airspace guaranteed to all. This will not change,' Chief of Naval Operations Admiral John Richardson said during a trip to China in July.

Brunei, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam all have rival claims in the South China Sea, but Beijing's is the largest. 

It argues it can do what it wants on the islands it claims as they have been Chinese since ancient times.

The last U.S. freedom-of-navigation operation in May went within 12 miles of Fiery Cross reef in the Spratly Islands and China scrambled fighter jets in response.

In January, a U.S. destroyer went within 12 miles of Triton Island, and China called the action 'irresponsible and extremely dangerous'.

U.S. officials have said the operations will continue despite Beijing's protests, but the Obama administration has been criticized in Congress for not conducting them more regularly and robustly.

Greg Poling, a South China Sea expert at the Center for Strategic and International Studies think tank, said the administration was likely to face further criticism after opting for relatively uncontroversial challenges to China in all of its freedom-of-navigation operations in the past year.

'They will have essentially performed the same FONOP, meaning an objection to China's demand for prior notification, four times in a year,' he said.

'That is not only redundant, but it does nothing to put a spotlight on the other, much more worrying, restrictions China is placing on freedom of navigation.'

China has been placing more serious restrictions on movement, he said, around artificial islands China has built on reefs in the Spratly chain, notably Mischief Reef.

国外网友评论 0人跟帖    3560人参与

buddy_

We need to stop our interference. The money on these warships would be better spent on welfare for those who can't or don't want to work. Sickening.[CN]

我们要停止干涉了。这么多钱在这些军舰上,不如花在那些工作不了或者不想工作的人身上作为福利。真是让我恶心。

[ 0 ] [ 0 ]
mdolez03Reply tobuddy_

You mean the lazy ones who refuse to get a job[CN]

你说的是那些拒绝工作的懒人吗?

[ 0 ] [ 0 ]
mdolez03Reply tobuddy_

You mean the lazy ones who refuse to get a job[CN]

你说的是那些拒绝工作的懒人吗?

[ 0 ] [ 0 ]
Mr HappinessReply tobuddy_

@buddy_love, Give money to people who don't want to work? Fark em. Give them nothing.[CN]

@buddy_love,,给钱那些不想工作的人?屌他们啊。给个毛线。

[ 0 ] [ 0 ]
sachaReply tobuddy_

@buddy, the money spent on these warships would be better spent by the people who earned it purchasing the things they need and want. Taxation is theft and if you want to hand over your own money to lazy bums then go right ahead.[CN]

@buddy, 花在战舰上的钱不如花在那些赚到这些钱的人,用来买需要和想要的东西。收税本来就是偷窃,如果你想把你的钱交出去给那些懒汉,自己干去!

[ 0 ] [ 0 ]
Meh...Reply tobuddy_

buddy_ don't you have an illegal to hug in your sanctuary city on the bay?[CN]

buddy_, 在你们海边不久有个避难城市有给你提供了非法的住所吗?

[ 0 ] [ 0 ]
DuncannyReply tobuddy_

In a perfect world we could do something like that but if you watch the news you'd see we're far from perfect and must "Trust in God and keep our powder dry" [CN]

理想世界是这样子,但是你看看新闻你就会发现这些都是假的,还是那句话“相信上帝,枪杆子里出政权”

[ 0 ] [ 0 ]
Suspect DeviceReply tobuddy_

If you're being sarcastic then that's a good comment. If not, then it's one of the most ignorant things I've ever heard.[CN]

如果你说的是反话,这评论真心不错。如果不是,这就是我见过最蠢的事了。

[ 0 ] [ 0 ]
AnotherFloridaNutReply tobuddy_

Buddy ..... did you actually say that the money would be better spent on welfare for those who don't want to work ... ????? Oh, wait .... I saw your location, nevermind ![CN]

哥们...你真的这么说的?把这些钱给那些不想工作的人,作为福利???等等,我看到你的地址了(意指住在难民营),我懂了。

[ 0 ] [ 0 ]
Raptor75Reply tobuddy_

Why do I have the feeling we are listening to a Chinese troll, they are more subtle then Putin's boys but play the same game.[CN]

我怎么有种在听中国枪手胡诌的赶脚?他们可比普京的水军们还狡猾多了,但是花式一样。

[ 0 ] [ 0 ]
sacha

The US government and Navy don't care about freedom of navigation, they only care about bullying the rest of the planet into submission.[CN]

美国政府和海军才不管什么航行自由,他们只是想欺凌弱小,使其降服。

[ 0 ] [ 0 ]
DanCinBeesReply tosacha

Stupid comment! How is this bullying? China builds an island and calls it chinese territory? Give me a break...[CN]

这评论有够蠢的!这怎么就欺凌弱小了?中国建造了一座岛屿,然后声称为“自己的领土”?少来这套!

[ 0 ] [ 0 ]
Invalid UsernameReply tosacha

Why not? It's working out great in Middle East, isn't it?[CN]

当然要这么干啦,在中东这招数就用的很机智啊,不是吗?

[ 0 ] [ 0 ]
Invalid UsernameReply tosacha

Why am I getting so many down-votes? Does war-loving Hillary have her trolls working the comments today?[CN]

今天怎么这么多人否决啊,是热爱战争的希拉里让她的水军来评论今天的新闻了吗?

[ 0 ] [ 0 ]
BKenney24Reply tosacha

Look at all the cute little Russkiiii and Chineeeee trolls infesting these articles. You guys are adorbs to the max! Squeeee!! So cute! :-D[CN]

看看这些搞笑的俄国佬、中国佬,他们的水军遍布这些评论。为了吹起来你们也是拼了。继续吹。真是可笑!

[ 0 ] [ 0 ]
Raptor75Reply tosacha

You blame the US ....yet it is China illegally attempting to claim international waters as their own.[CN]

你居然怪美国?那是中国试图非法霸占国际海域。

[ 0 ] [ 0 ]
gils

Get back to your own country and stop ruining the world for the rest of us.[CN]

滚回你的国家去,不要再毁了其他人的世界。

[ 0 ] [ 0 ]
Meh...Reply togils

ummmm, no.[CN]

嗯,就不。

[ 0 ] [ 0 ]
DenisReply togils

Ok p r I c k. Next time the japs or Chinese want to invade auz we will just stay in our own country. W .a n ..k e .r.[CN]

屌!下次日本或中国去侵略你么国家,我们就呆在家不去帮忙。傻逼。

[ 0 ] [ 0 ]
DuncannyReply togils

Who you going to call once China takes over those waters then decides to expand throughout Asia and the Japanese did during WW2....Ghostbusters? Doubt it but Washington for sure[CN]

如果中国掌管了这些水域,然后决定扩张亚洲大陆,像日本在二战中做的那样, 你们会找谁求救呢?捉鬼敢死队?我很怀疑,但是应该会像华盛顿求救吧。

[ 0 ] [ 0 ]
Suspect DeviceReply togils

Maybe we should have done that in New Guinea, Solomon Islands, Coral Sea, Bougainville, and so on. What a dumb Australian.[CN]

也许我们在新几内亚、所罗门岛,珊瑚海,布干维尔岛,等等这些敌方也该如此。好蠢的澳洲佬啊。

[ 0 ] [ 0 ]
Raptor75Reply togils

But us do you mean China Troll?[CN]

你说的我们指的是中国水军吗?

[ 0 ] [ 0 ]
buddy_

We need to stop our interference. The money on these warships would be better spent on welfare for those who can't or don't want to work. Sickening.[CN]

我们要停止干涉了。这么多钱在这些军舰上,不如花在那些工作不了或者不想工作的人身上作为福利。真是让我恶心。

[ 0 ] [ 0 ]
buddy_

We need to stop our interference. The money on these warships would be better spent on welfare for those who can't or don't want to work. Sickening.[CN]

我们要停止干涉了。这么多钱在这些军舰上,不如花在那些工作不了或者不想工作的人身上作为福利。真是让我恶心。

[ 0 ] [ 0 ]
DanCinBeesReply tobuddy_

Hey Buddy we call people like you "not the sharpest knife in the draw" or "not the brightest light bulb". Both apply...[CN]

嘿,哥们。我们把你这种人叫做“钝刀”或者“暗灯泡”

[ 0 ] [ 0 ]
Suspect DeviceReply tobuddy_

You're right Buddy. I say we scrap our entire military and divert all of that tax money to social programs instead.[CN]

说的没错,哥们。照我说,我们所有军费都该收回,然后把这些纳税钱应用到社会主义建设里面去。

[ 0 ] [ 0 ]
Carpy425

We do it to China and we think it's no big deal. Russia does it to us and we cry foul.[CN]

我们对中国这么做,我们觉得没啥。俄国对我们这么干,我们就大喊他犯规!

[ 0 ] [ 0 ]
Ratman812Reply toCarpy425

No we don't[CN]

不,我们才不会这样

[ 0 ] [ 0 ]
Raptor75Reply toCarpy425

Any one can sail in international waters.[CN]

公海谁都能航行啊。

[ 0 ] [ 0 ]
Carlton West

Sink that tin can.[CN]

把那“小罐头”给击沉了。

[ 0 ] [ 0 ]
SDSaulkaReply toCarlton West

You should give that a try, tough guy.[CN]

给个机会啦,硬汉。

[ 0 ] [ 0 ]
Duncanny

You idiots that have commented against the US sailing through those waters must not have read that over 5 billion in trade ships through there each year... Maybe when you can't get your new electronic gadgets that you lust after you might reconsider[CN]

你们这些笨蛋,整天嚷嚷反对美国去这些海域巡航,肯定是没有了解情况。每年这里的商船交易金额就超过50多亿啊。得不到你们想要的电子产品时,你们就会重新估量了。

[ 0 ] [ 0 ]
lochbaum2Reply toDuncanny

Trillion $[CN]

是上兆美元。

[ 0 ] [ 0 ]
DuncannyReply toDuncanny

Wow your right and thanks for correcting me and only goes to show to the rest of these fools here saying to keep our Navy out of the south China seas look very naive and rather stupid indeed[CN]

哇,你说得对,谢谢你的指正,给其他傻瓜看看,还把我们海军赶出中国南海去,真是太傻太天真!

[ 0 ] [ 0 ]
dblade76Reply toDuncanny

It's the deplorables with their unpatriotic language. They preach so much shoot about patriotism only to bail when things don't go their way[CN]

尽是些可怜之人,尽发些反国言论。他们尽在影射我们的爱国主义,事情不像他们想要的方向发展就帮外人说话。

[ 0 ] [ 0 ]
ach2

Russia legitimately sail through the English Channel and it's warmongering. USA do the same in the South China Sea and it's peacekeeping?[CN]

俄国大摇大摆航过英吉利海峡,就是挑起战争。美国在中国南海航行刹时就变成维护和平了?

[ 0 ] [ 0 ]
CaptainPickles

Dear China and Russia, We are so sorry that the powers to be here are provoking you. Please be patient as we are trying to get rid of them asap. TY, The American people.[CN]

亲爱的中国俄国同僚,很抱歉这评论区里这么多人在对你们指手画脚。请给点耐性,我们会尽快把他们清除出去的。谢谢。来自美国人们的评论。

[ 0 ] [ 0 ]
ach2

Russia legitimately sail through the English Channel and it's warmongering. USA do the same in the South China Sea and it's peacekeeping?[CN]

俄国大摇大摆航过英吉利海峡,就是挑起战争。美国在中国南海航行刹时就变成维护和平了?

[ 0 ] [ 0 ]
Mike in China
In 2005 a Tripartite agreement was signed by China, Vietnam and The Philippines to start oil exploration in these areas, five months after the agreement was signed Chinese oil companies started that exploration. Within the Paracel Islands Malaysia, Brunei and Indonesia also make claims to individual islands. China are protecting their own interests as well as ensuring that all shipping lanes are open and safe. The Philippines are the country who are making claims to all of the islands and all of the territory and the U.S. are supporting their claim which is a little bit odd because U.S. never made such claims when The Philippines was under U.S. control. However, now that China has found oil we can understand why U.S. are showing interest in the area.
[ 0 ] [ 0 ]
Doc
Why is it necessary to intimidate other nations. We have powerful weapons so just show some commonsense and exhibit some nautical goodwill instead.
[ 0 ] [ 0 ]
Jwing7
The US should mind their own business.
[ 0 ] [ 0 ]
Jwing7
The US should mind their own business.
[ 0 ] [ 0 ]
Jwing7
The US should mind their own business.
[ 0 ] [ 0 ]
Thomas 69
What's the matter with the US, are we trying to provoke another war? Sometimes I feel that those running our country just don't think ahead. Think about it, if you start a war with China there will be no more Walmart, their shelves will be empty! The price is too high!
[ 0 ] [ 0 ]
Raptor75Reply toThomas 69
Cowards run from a just fight. If you let a bully take something they will keep on taking.
[ 0 ] [ 0 ]
Ralpha1961
They are creating a launching platform Why is the administration messing with the Christian nation Russia when we should look at China?
[ 0 ] [ 0 ]
BKenney24Reply toRalpha1961
Says the Russian troll. Yah, sure. I'm sure we will give your opinion our full attention.
[ 0 ] [ 0 ]
Ralpha1961Reply toRalpha1961
@BKenny24, and you are who?
[ 0 ] [ 0 ]
Jaromir Mikovich
We need to close 75% of our bases in the world, concentrate on the defense of the USA, and screening of people who we let in. Time to quit meddling in other countries affairs, like our assistance in the illegal overthrow of the elected Ukrainian president because he wanted to make an oil deal with Russia, or getting involved in Syria, Iraq, Afghanistan. Before you criticize me, I fought in Afghanistan 1 tour, Iraq 5 tours in my life, I also lived in the Ukraine and Russia, so I do know more about what I am talking about than most people.
[ 0 ] [ 0 ]
Nova Scotia GuyReply toJaromir Mikovich
why only 75%; USA is still occupying WW2 belligerents ...
[ 0 ] [ 0 ]
Raptor75Reply toJaromir Mikovich
Troll.
[ 0 ] [ 0 ]
rick914
Peace in the South China Sea would mean US would no longer be the indispensible player it wants to be. It has to rile things up to stay relevant, this is precisely why The Philippines want off this merry-go-round. The candidates of both parties are mindless hawks. Only Jill Stein has talks any sense regarding building a sustainable future.
[ 0 ] [ 0 ]

评论

游客 请登录 注册