The tropic of... Cornwall: Coastal county classified as having subtropical climate putting it on par with parts of Vietnam and Mexico
Cornwall has got much hotter over the past decade, according to report
On average, temperatures stay above 10C for over seven months of year
English county has now been classified as having a subtropical climate
Hotspots include resorts of Porthleven, Mousehole and the Isles of Scilly[CN]
根据报道,康沃尔近几十年越来越热了。大体上讲,一年中有超过7个月在10°以上。英国城郡现在确归类为亚热带气候。炎热地头有波特利文、老鼠洞等度假胜地和锡利群岛。
Cornwall has got much hotter over the past decade, according to a report from Exeter University[CN]
根据埃克斯大学报道,康沃尔近几十年是越来越热了。
The county has now been classified as having a subtropical climate – putting it on a par with parts of Vietnam[CN]
这座城镇现在确认为亚热带气候 – 媲美越南的部分地区。
Hotspots include the resorts of Porthleven and Padstow, as well as Mousehole, Falmouth and the Isles of Scilly (pictured)[CN]
炎热地头包括波特利文和帕德斯托度假胜地,还有老鼠洞,法尔茅斯和锡利群岛等地(如图)
The warmest areas were on slopes facing south and south-west, when winds were light and there was little cloud cover[CN]
最温暖的地区在南部和西南部,轻风和煦,万里无云。
On average, temperatures stay above 10C (50F) for more than seven months of the year, meaning exotic crops such as quinoa and persimmon, could soon be farmed in the region[CN]
大体上讲,一年中有超过7个月在10摄氏度(50华氏度)以上。这意味着藜麦和柿子这种外来品种很快可以在这些地区种植。
It is a secret known to the holidaymakers who flock to its sunny beaches and sheltered coves all year round.[CN]
对度假的人来说,这是个广为人知的秘密。度假的人每年涌到这些阳光沙滩和荫凉海湾。
But Cornwall has now been classified as having a subtropical climate – putting it on a par with parts of Vietnam and Mexico.[CN]
但康沃尔现今确定了拥有亚热带气候 - 媲美越南和墨西哥的部分地区。
The county has got much hotter over the past decade, according to a report from Exeter University using meteorological and environmental data.
On average, temperatures stay above 10C (50F) for more than seven months of the year, meaning it can be classed as subtropical.
Hotspots include the resorts of Porthleven and Padstow, as well as Mousehole, Falmouth and the Isles of Scilly.
Report author Dr Ilya Maclean said: 'I guess this shows that with a weakening pound and worldwide instability you don't need to go abroad for a subtropical holiday, you can just go to Cornwall instead.
'I would go so far as to stick my neck out and say that, based on the preliminary evidence we have, I think pretty much every beach in Cornwall falls into that category, and many in Devon too.'
It means exotic crops such as quinoa, a supergrain traditionally grown in South America, and persimmon, a tangy fruit from Japan, could soon be farmed in the region.
Previously, map grid data had been too broad to calculate where had the right conditions to produce such plants, but this study can break plots down almost into individual fields.
The warmest areas were on slopes facing south and south-west, when winds were light and there was little cloud cover.
Local temperature variations were also incredibly marked. A valley at Poltesco was found on one day to be 15C (59F) hotter than nearby Culdrose air base.
Two of the most significant factors in the increase of warming by the sun, or solar radiation, were a marked decline in cloud cover between the early 1990s and 2010, and a decline in westerly airflows. Also, in prime spots, the frost-free season has grown by up to a month – something that is vital for protecting crops.
Cornwall is great because it is far away from the nasty northern peasants[CN]
康沃尔好就好在,它远离北方险恶肮脏的农民。
Although rather rude and not well expressed, I think what Stevo may be trying to say is that Cornwall would like to keep itself the way it is and not be changed by so many strangers. Its Gods own country ( yes I did say country. There is England and then there is Cornwall).[CN]
虽然说得很不得体,表达也不太好,但我觉得Stevo的意思是,康沃尔想保持自己的风格,不被众多的陌生人改变。这是上帝持有的国家(是的,我说的是国家。只要英格兰在,康沃尔就在)
Typical response from the muesli eating part of North London. I know that when I holiday in Cornwall I am always made to feel welcome by the locals, the same cannot be said about the "Hooray Henrys" who go there.[CN]
吃牛奶什锦早餐的北伦敦人们的经典回复啊。我知道我在康沃尔度假时,总是很受当地人欢迎,要是亨利你的话估计就不那么受欢迎了。
I worked in a pub in Falmouth for years. When you heard a Midlands accent you knew you were going to have an easy time with really pleasant people. When you heard a Home Counties accent you knew you were going to be talked down to, treat like a servant and would have to deal with quite difficult and sometime openly obnoxious people, so would have to brace yourself for a miserable couple of hours.[CN]
我在法尔茅斯的酒吧工作多年了。听到中部地区口音,你就知道那是个开心果,可以舒适与他闲聊。听到家乡口音,就意味着你要被数落一番,被使唤来使唤去,有时还得应付一些刁难、有时还特别可恶的客人,自己得好几个小时都打起十二分精神。
Photo No. 1 show plants that look like giant rhubarb. Very strange indeed.Like the people who live there[CN]
图一照片植物看起来像大黄。真的好奇怪。就像住在那里的人一样。
Gunnera. It is a form of Rhubarb ( Chilean I think) . Ornamental and it grows well here because generally we do not have frosts. Most sub tropical lants do have to be wrapped against the colder winter though. The global warming element of this article is rubbish. Cornwall has been what it is for as many years as I can remember ( at least 50).[CN]
根乃拉草,属于大黄的一种(我想是智利的吧).很有观赏性,在我们这生长得很好,因为大体上讲我们这边没有霜冻天气。大部分亚热带的植物须得包裹着对抗寒冬。这篇文章讲的全球变暖的原因就是胡诌。康沃尔早就是这种天气很多年了(我记事起已有50年)
I have been keeping weather records for 30 years ( keen gardener) and my mother kept similar records from the late 1940's. Temperature variations and even weather patterns are very small across all the years.[CN]
我做天气记录已有30年了(一名狂热的园丁),我妈妈从20世纪40年代末叶开始做着同样的记录。这些年来,温度的变化以及天气模式都没有太大变化。
They are not too smart down there though. Voted to leave the EU who they get all of their funding from then beg the rest of the UK to fund them now instead![CN]
在这事上,他们还是不够聪明啊。投票离开他们可以拿到基金补助的欧盟,转而乞求其他英国人来支助他们。
True enough oldcornish..though it's worth mentioning that spending here got political ..if you lived in a safe seat area there was a marked difference in how funding got allocated by successive governments.[CN]
Oldcornish,你说的没错。值得一提的是,这上面的花费是政治性的。如果你占有一席安全之地,历任政府的资金分配还是有明显区别的。
Anyone who denies that climate change is not caused by humans must be ridiculed like the flat earth society[CN]
否认气候变化不是人类引起的人,就跟“认为地球是平的”那些人一样,应受到愚弄。
The climate and continual enormous changes to it existed long before humans existed and if we all vanished overnight would continue to exist. That said, there is no reason not to be careful and sensible re wasting resources, pollution etc.[CN]
久在人类还没出现之前,气候以及它本身持续不断的巨大变化就存在了。即使我们一夜之间全部消失,这种事情还会继续存在的。也就是说,在对待浪费资源,污染环境这些问题上,我们要更加小心更加理性一点。
Bet the pensioners still get winter fuel allowance unlike expats in Spain[CN]
我打赌,除了外派的西班牙人,退休人员还是可以领到冬季燃油津贴的。
Do the pensioners still get their Winter Fuel Allowance? We've lost it in France because we were deemed to not need it but we don't have those sort of average temperatures.[CN]
退休养老着还能领取冬季燃料津贴?法国早没了,人们认为我们不需要,但我们法国没有这样的平均温度啊。